knygenų lapeliai

knygenų lapeliai
knygenų lapeliai statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Laminae omasi ryšiai: platesnis terminasskrandžio siena siauresnis terminastarplapeliniai tarpai

Nomina anatomica, histologica et embryologica veterinaria / Lietuvos veterinarijos akademija. Anatomijos ir histologijos katedra. – Kaunas : Candela. . 1998.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Laminae omasi — knygenų lapeliai statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Laminae omasi ryšiai: platesnis terminas – skrandžio siena siauresnis terminas – tarplapeliniai tarpai …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Paries ventriculi — skrandžio siena statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Paries ventriculi ryšiai: platesnis terminas – skrandis siauresnis terminas – didžiojo prieskrandžio speneliai siauresnis terminas – gleivinė siauresnis… …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • skrandžio siena — statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Paries ventriculi ryšiai: platesnis terminas – skrandis siauresnis terminas – didžiojo prieskrandžio speneliai siauresnis terminas – gleivinė siauresnis terminas –… …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Recessus interlaminares — tarplapeliniai tarpai statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Recessus interlaminares ryšiai: platesnis terminas – knygenų lapeliai sinonimas – tarplapelinės kišenės …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • tarplapeliniai tarpai — statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Recessus interlaminares ryšiai: platesnis terminas – knygenų lapeliai sinonimas – tarplapelinės kišenės …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”